Das Evangelium nach LukasKapitel 5 |
|
1 Es begab |
|
2 und |
|
3 trat |
|
4 Und |
|
5 Und |
|
6 Und |
|
7 Und |
|
8 Da das |
|
9 Denn |
|
10 desselbigengleichen auch |
|
11 Und |
|
12 Und |
|
13 Und |
|
14 Und |
|
15 Es kam |
|
16 Er |
|
17 Und |
|
18 Und |
|
19 Und |
|
20 Und |
|
21 Und |
|
22 Da aber |
|
23 Welches |
|
24 Auf |
|
25 Und |
|
26 Und |
|
27 Und |
|
28 Und |
|
29 Und |
|
30 Und |
|
31 Und |
|
32 Ich bin kommen |
|
33 Sie |
|
34 Er |
|
35 Es wird |
|
36 Und |
|
37 Und |
|
38 Sondern |
|
39 Und |
Евангелие от ЛукиГлава 5 |
|
1 |
|
2 Он увидел две лодки у берега, рыбаки же вышли из них и полоскали свои сети. |
|
3 Тогда Иисус вошёл в лодку, принадлежавшую Симону, и попросил его немного отплыть от берега. Он сел и стал проповедовать народу из лодки. |
|
4 Когда же Иисус закончил проповедь, то сказал Симону: |
|
5 Симон ответил Ему: |
|
6 Когда они сделали это, в сетях оказалось великое множество рыбы, и сети стали рваться под тяжестью улова. |
|
7 Тогда они дали знак товарищам, находившимся в другой лодке, чтобы те пришли им на помощь. Те подошли и наполнили обе лодки до краёв, так что они стали тонуть. |
|
8 |
|
9 |
|
10 Такое же чувство охватило Иакова и Иоанна, сыновей Зеведея, которые были вместе с Симоном. Тогда Иисус обратился к Симону с такими словами: |
|
11 Когда они привели к берегу свои лодки, то оставили всё и последовали за Ним. |
|
12 |
|
13 Иисус протянул руку и дотронулся до прокажённого, сказав: |
|
14 И сказал ему Иисус: |
|
15 Молва об Иисусе распространялась всё больше и больше, и множество народа приходило слушать Его и исцеляться от своих болезней. |
|
16 Иисус же часто уходил в пустынные места и молился. |
|
17 |
|
18 Кто-то принёс на постели парализованного, его пытались внести и положить перед Иисусом. |
|
19 Не зная как пронести больного через толпу, они поднялись на крышу и, проделав в потолке отверстие, опустили его вместе с постелью прямо посреди толпы перед Иисусом. |
|
20 Увидев их веру, Иисус сказал: |
|
21 Тогда книжники и фарисеи стали думать: |
|
22 Но Иисус знал их мысли и поэтому сказал им: |
|
23 |
|
24 |
|
25 И в ту же минуту парализованный встал перед ними, взял свою постель и пошёл домой, восхваляя Бога. |
|
26 Тогда всех охватило изумление, и люди славили Бога, и, преисполнившись благоговения, говорили: |
|
27 |
|
28 Оставив всё, Левий поднялся и пошёл за Ним. |
|
29 Левий устроил для Иисуса угощение в своём доме, и большая толпа сборщиков налогов и других людей ели с ними. |
|
30 Фарисеи и книжники жаловались, говоря ученикам Иисуса: |
|
31 В ответ Иисус сказал им: |
|
32 |
|
33 |
|
34 Но Он ответил им: |
|
35 |
|
36 Тогда Иисус рассказал им такую притчу: |
|
37 |
|
38 |
|
39 |
Das Evangelium nach LukasKapitel 5 |
Евангелие от ЛукиГлава 5 |
|
1 Es begab |
1 |
|
2 und |
2 Он увидел две лодки у берега, рыбаки же вышли из них и полоскали свои сети. |
|
3 trat |
3 Тогда Иисус вошёл в лодку, принадлежавшую Симону, и попросил его немного отплыть от берега. Он сел и стал проповедовать народу из лодки. |
|
4 Und |
4 Когда же Иисус закончил проповедь, то сказал Симону: |
|
5 Und |
5 Симон ответил Ему: |
|
6 Und |
6 Когда они сделали это, в сетях оказалось великое множество рыбы, и сети стали рваться под тяжестью улова. |
|
7 Und |
7 Тогда они дали знак товарищам, находившимся в другой лодке, чтобы те пришли им на помощь. Те подошли и наполнили обе лодки до краёв, так что они стали тонуть. |
|
8 Da das |
8 |
|
9 Denn |
9 |
|
10 desselbigengleichen auch |
10 Такое же чувство охватило Иакова и Иоанна, сыновей Зеведея, которые были вместе с Симоном. Тогда Иисус обратился к Симону с такими словами: |
|
11 Und |
11 Когда они привели к берегу свои лодки, то оставили всё и последовали за Ним. |
|
12 Und |
12 |
|
13 Und |
13 Иисус протянул руку и дотронулся до прокажённого, сказав: |
|
14 Und |
14 И сказал ему Иисус: |
|
15 Es kam |
15 Молва об Иисусе распространялась всё больше и больше, и множество народа приходило слушать Его и исцеляться от своих болезней. |
|
16 Er |
16 Иисус же часто уходил в пустынные места и молился. |
|
17 Und |
17 |
|
18 Und |
18 Кто-то принёс на постели парализованного, его пытались внести и положить перед Иисусом. |
|
19 Und |
19 Не зная как пронести больного через толпу, они поднялись на крышу и, проделав в потолке отверстие, опустили его вместе с постелью прямо посреди толпы перед Иисусом. |
|
20 Und |
20 Увидев их веру, Иисус сказал: |
|
21 Und |
21 Тогда книжники и фарисеи стали думать: |
|
22 Da aber |
22 Но Иисус знал их мысли и поэтому сказал им: |
|
23 Welches |
23 |
|
24 Auf |
24 |
|
25 Und |
25 И в ту же минуту парализованный встал перед ними, взял свою постель и пошёл домой, восхваляя Бога. |
|
26 Und |
26 Тогда всех охватило изумление, и люди славили Бога, и, преисполнившись благоговения, говорили: |
|
27 Und |
27 |
|
28 Und |
28 Оставив всё, Левий поднялся и пошёл за Ним. |
|
29 Und |
29 Левий устроил для Иисуса угощение в своём доме, и большая толпа сборщиков налогов и других людей ели с ними. |
|
30 Und |
30 Фарисеи и книжники жаловались, говоря ученикам Иисуса: |
|
31 Und |
31 В ответ Иисус сказал им: |
|
32 Ich bin kommen |
32 |
|
33 Sie |
33 |
|
34 Er |
34 Но Он ответил им: |
|
35 Es wird |
35 |
|
36 Und |
36 Тогда Иисус рассказал им такую притчу: |
|
37 Und |
37 |
|
38 Sondern |
38 |
|
39 Und |
39 |