Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 40 |
|
1 Im fünfundzwanzigsten |
|
2 durch |
|
3 Und |
|
4 Und |
|
5 Und |
|
6 Und er kam zum Tor |
|
7 Und die Gemächer |
|
8 Und er maß |
|
9 Und maß |
|
10 Und |
|
11 Danach maß |
|
12 Und |
|
13 Dazu maß |
|
14 Er machte |
|
15 Und bis an die Halle |
|
16 Und es waren enge |
|
17 Und |
|
18 Und |
|
19 Und er maß |
|
20 Also maß |
|
21 Das hatte auch auf jeder |
|
22 Und |
|
23 Und es war das Tor |
|
24 Danach führete er |
|
25 Die hatten auch Fenster |
|
26 Und |
|
27 Und er maß |
|
28 Und er führete mich weiter durch |
|
29 mit seinen Gemächern |
|
30 Und |
|
31 Dieselbige stund vorne gegen den äußern |
|
32 Danach führete er mich zum innern |
|
33 mit seinen Gemächern |
|
34 Und hatte auch eine Halle |
|
35 Danach führete er |
|
36 mit seinen Gemächern |
|
37 Und hatte auch eine Halle |
|
38 Und unten an den Erkern an jedem Tor |
|
39 Aber in der Halle |
|
40 Und herauswärts |
|
41 Also stunden auf |
|
42 Und |
|
43 Und |
|
44 Und außen vor |
|
45 Und er sprach |
|
46 aber die |
|
47 Und er maß |
|
48 Und er führete mich hinein |
|
49 Aber die |
Книга пророка ИезекииляГлава 40 |
|
1 |
|
2 В видениях Божиих привел Он меня в землю Израилеву, и поставил меня на весьма высокой горе, а на ней, с южной стороны, как бы здание города. |
|
3 И привел меня туда, и вот человек, которого вид как бы вид меди, и вервь льняная в руке его и трость измерения, и стоял он у ворот. |
|
4 И сказал мне тот человек: сын человеческий! смотри главами своими, и слушай ушами своими, и прилагай сердце свое ко всему, что Я буду показывать тебе: ибо ты для того и приведен сюда, чтобы Я показал тебе это; а после все, что увидишь, возвести дому Израилеву. |
|
5 |
|
6 И подошел к воротам, которые стоят лицем к востоку, и взошел по ступеням их, и намерил в одном пороге ворот одну трость ширины, и в другом пороге одну трость ширины. |
|
7 И в каждой боковой комнате одна трость длины и одна трость ширины, а в промежутке между комнатами пять локтей; и в пороге ворот, который у крыльца ворот извнутри, одна же трость. |
|
8 И в крыльце ворот изнутри он намерил также одну трость. |
|
9 А в крыльце у ворот намерил всего восемь локтей, но два локтя в простенках. Это крыльцо возле ворот со стороны храма. |
|
10 А боковых комнаток у восточных ворот три с одной стороны, и с другой три; одна мера во всех трех, и одна мера в простенках с той и другой стороны. |
|
11 Потом намерил он в отверстии ворот ширины десять локтей; длина ворот в тринадцать локтей. |
|
12 А перед комнатками уступ в один локоть с одной стороны, и с другой стороны уступ в один же локоть; сии комнатки с одной стороны имели шесть локтей, и с другой стороны шесть же локтей. |
|
13 И намерил он в воротах, от верха до верха боковых комнаток двадцать пять локтей ширины; дверь была супротив двери. |
|
14 А в простенках он положил шестьдесят локтей; и у простенков площадки везде у ворот. |
|
15 И от переднего края ворот, что при входе, до края крыльца внутренних ворот пятьдесят локтей. |
|
16 И в боковых комнатах и в простенках их окна с решетками, внутрь ворот кругом, также и на крыльцах, окна везде внутрь, и на простенках пальмы. |
|
17 |
|
18 И помост сой по бокам ворот, а напротив самой длины ворот находился нижний помост. |
|
19 И намерил он в ширину от нижних ворот до внешнего края внутреннего двора сто локтей, к востоку и к северу. |
|
20 |
|
21 И боковые комнатки их, три с одной стороны, и три с другой; и простенки их, и крыльца их были такой же меры, как у прежних ворот; длина их пятьдесят локтей; а ширина двадцать пять локтей. |
|
22 И окна их, и крыльца их, и пальмы их той же меры, как у ворот, стоящих лицем к востоку; и входят к ним семью ступенями, и перед ними крыльца. |
|
23 И во внутренний двор есть ворота против ворот северных и восточных; и намерил он от ворот до ворот сто локтей. |
|
24 |
|
25 И окна, в них и на крыльцах их, везде такие же, как и у тех окна; длины пятьдесят локтей, а ширины двадцать пять локтей. |
|
26 И при всходе к ним семь ступеней, и крыльца перед ними; и на простенках их пальмы, одна с той стороны, и одна с другой. |
|
27 И во внутренний двор есть южные ворота; и намерил он от ворот до ворот южных сто локтей. |
|
28 |
|
29 И боковые комнатки их, и простенки их, и крыльца их той же меры, как и у тех; и окна есть в них и на крыльцах их кругом; длины пятьдесят локтей, а ширины двадцать пять локтей. |
|
30 И крыльца везде длиною в двадцать пять локтей, а шириною в пять локтей. |
|
31 И крыльца у них на внешний двор; и пальмы на простенках их; а при всходе к ним восемь ступеней. |
|
32 |
|
33 И боковые комнатки их, и простенки их, и крыльца их той же меры, как и у тех; и окна есть в них, и на крыльцах их кругом; длины пятьдесят локтей, а ширины двадцать пять локтей. |
|
34 И крыльца у них на внешний двор; и пальмы на простенках их, с той и другой стороны; и при всходе к ним восемь ступеней. |
|
35 |
|
36 Боковые комнатки их, простенки их, и крыльца их, и окна у них кругом; длины пятьдесят локтей, и ширины двадцать пять локтей. |
|
37 И крыльца у них на внешний двор; и пальмы на простенках их, с той и с другой стороны, и при всходе к ним восемь ступеней. |
|
38 |
|
39 А на крыльце у ворот два стола с одной стороны, и два с другой стороны, для резания на них жертвы всесожигаемой, и жертвы за грех, и жертвы за преступление. |
|
40 И вне исхода на крыльцо, на одном боку северных ворот два стола, и на другом боку, подле крыльца у ворот, два стола. |
|
41 Четыре стола с одной стороны, и четыре стола с другой стороны, по бокам ворот: всего восемь столов, на которых разрезают жертвы. |
|
42 И четыре стола для всесожигаемых жертв, из тесаных камней, длиною в полтора локтя, и шириною в полтора локтя, а вышиною в один локоть; на них кладут орудия, потребные при резании всесожигаемой и других жертв. |
|
43 И пояски в одну ладонь приделаны кругом, наклоненные внутрь; на столах сих лежало мясо скота, принесенного в жертву. |
|
44 |
|
45 И сказал он мне: эти комнаты, которые стоят лицем к югу, для священников, бодрствующих на страже дома; |
|
46 А те комнаты, которые лицем к северу, для священников бодрствующих на страже жертвенника: это сыны Цадоковы, которые одни из сынов Левия могут иметь доступ к Иегове, чтоб служить Ему. |
|
47 И намерил он во дворе сто локтей длины, и сто локтей ширины; ибо он четырехугольный; а перед Домом жертвенник. |
|
48 |
|
49 Длина притвора в двадцать локтей, а ширина в одиннадцать локтей; и всходят в него по десяти ступеням; а у простенков столбы, один с одной стороны, а другой с другой. |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 40 |
Книга пророка ИезекииляГлава 40 |
|
1 Im fünfundzwanzigsten |
1 |
|
2 durch |
2 В видениях Божиих привел Он меня в землю Израилеву, и поставил меня на весьма высокой горе, а на ней, с южной стороны, как бы здание города. |
|
3 Und |
3 И привел меня туда, и вот человек, которого вид как бы вид меди, и вервь льняная в руке его и трость измерения, и стоял он у ворот. |
|
4 Und |
4 И сказал мне тот человек: сын человеческий! смотри главами своими, и слушай ушами своими, и прилагай сердце свое ко всему, что Я буду показывать тебе: ибо ты для того и приведен сюда, чтобы Я показал тебе это; а после все, что увидишь, возвести дому Израилеву. |
|
5 Und |
5 |
|
6 Und er kam zum Tor |
6 И подошел к воротам, которые стоят лицем к востоку, и взошел по ступеням их, и намерил в одном пороге ворот одну трость ширины, и в другом пороге одну трость ширины. |
|
7 Und die Gemächer |
7 И в каждой боковой комнате одна трость длины и одна трость ширины, а в промежутке между комнатами пять локтей; и в пороге ворот, который у крыльца ворот извнутри, одна же трость. |
|
8 Und er maß |
8 И в крыльце ворот изнутри он намерил также одну трость. |
|
9 Und maß |
9 А в крыльце у ворот намерил всего восемь локтей, но два локтя в простенках. Это крыльцо возле ворот со стороны храма. |
|
10 Und |
10 А боковых комнаток у восточных ворот три с одной стороны, и с другой три; одна мера во всех трех, и одна мера в простенках с той и другой стороны. |
|
11 Danach maß |
11 Потом намерил он в отверстии ворот ширины десять локтей; длина ворот в тринадцать локтей. |
|
12 Und |
12 А перед комнатками уступ в один локоть с одной стороны, и с другой стороны уступ в один же локоть; сии комнатки с одной стороны имели шесть локтей, и с другой стороны шесть же локтей. |
|
13 Dazu maß |
13 И намерил он в воротах, от верха до верха боковых комнаток двадцать пять локтей ширины; дверь была супротив двери. |
|
14 Er machte |
14 А в простенках он положил шестьдесят локтей; и у простенков площадки везде у ворот. |
|
15 Und bis an die Halle |
15 И от переднего края ворот, что при входе, до края крыльца внутренних ворот пятьдесят локтей. |
|
16 Und es waren enge |
16 И в боковых комнатах и в простенках их окна с решетками, внутрь ворот кругом, также и на крыльцах, окна везде внутрь, и на простенках пальмы. |
|
17 Und |
17 |
|
18 Und |
18 И помост сой по бокам ворот, а напротив самой длины ворот находился нижний помост. |
|
19 Und er maß |
19 И намерил он в ширину от нижних ворот до внешнего края внутреннего двора сто локтей, к востоку и к северу. |
|
20 Also maß |
20 |
|
21 Das hatte auch auf jeder |
21 И боковые комнатки их, три с одной стороны, и три с другой; и простенки их, и крыльца их были такой же меры, как у прежних ворот; длина их пятьдесят локтей; а ширина двадцать пять локтей. |
|
22 Und |
22 И окна их, и крыльца их, и пальмы их той же меры, как у ворот, стоящих лицем к востоку; и входят к ним семью ступенями, и перед ними крыльца. |
|
23 Und es war das Tor |
23 И во внутренний двор есть ворота против ворот северных и восточных; и намерил он от ворот до ворот сто локтей. |
|
24 Danach führete er |
24 |
|
25 Die hatten auch Fenster |
25 И окна, в них и на крыльцах их, везде такие же, как и у тех окна; длины пятьдесят локтей, а ширины двадцать пять локтей. |
|
26 Und |
26 И при всходе к ним семь ступеней, и крыльца перед ними; и на простенках их пальмы, одна с той стороны, и одна с другой. |
|
27 Und er maß |
27 И во внутренний двор есть южные ворота; и намерил он от ворот до ворот южных сто локтей. |
|
28 Und er führete mich weiter durch |
28 |
|
29 mit seinen Gemächern |
29 И боковые комнатки их, и простенки их, и крыльца их той же меры, как и у тех; и окна есть в них и на крыльцах их кругом; длины пятьдесят локтей, а ширины двадцать пять локтей. |
|
30 Und |
30 И крыльца везде длиною в двадцать пять локтей, а шириною в пять локтей. |
|
31 Dieselbige stund vorne gegen den äußern |
31 И крыльца у них на внешний двор; и пальмы на простенках их; а при всходе к ним восемь ступеней. |
|
32 Danach führete er mich zum innern |
32 |
|
33 mit seinen Gemächern |
33 И боковые комнатки их, и простенки их, и крыльца их той же меры, как и у тех; и окна есть в них, и на крыльцах их кругом; длины пятьдесят локтей, а ширины двадцать пять локтей. |
|
34 Und hatte auch eine Halle |
34 И крыльца у них на внешний двор; и пальмы на простенках их, с той и другой стороны; и при всходе к ним восемь ступеней. |
|
35 Danach führete er |
35 |
|
36 mit seinen Gemächern |
36 Боковые комнатки их, простенки их, и крыльца их, и окна у них кругом; длины пятьдесят локтей, и ширины двадцать пять локтей. |
|
37 Und hatte auch eine Halle |
37 И крыльца у них на внешний двор; и пальмы на простенках их, с той и с другой стороны, и при всходе к ним восемь ступеней. |
|
38 Und unten an den Erkern an jedem Tor |
38 |
|
39 Aber in der Halle |
39 А на крыльце у ворот два стола с одной стороны, и два с другой стороны, для резания на них жертвы всесожигаемой, и жертвы за грех, и жертвы за преступление. |
|
40 Und herauswärts |
40 И вне исхода на крыльцо, на одном боку северных ворот два стола, и на другом боку, подле крыльца у ворот, два стола. |
|
41 Also stunden auf |
41 Четыре стола с одной стороны, и четыре стола с другой стороны, по бокам ворот: всего восемь столов, на которых разрезают жертвы. |
|
42 Und |
42 И четыре стола для всесожигаемых жертв, из тесаных камней, длиною в полтора локтя, и шириною в полтора локтя, а вышиною в один локоть; на них кладут орудия, потребные при резании всесожигаемой и других жертв. |
|
43 Und |
43 И пояски в одну ладонь приделаны кругом, наклоненные внутрь; на столах сих лежало мясо скота, принесенного в жертву. |
|
44 Und außen vor |
44 |
|
45 Und er sprach |
45 И сказал он мне: эти комнаты, которые стоят лицем к югу, для священников, бодрствующих на страже дома; |
|
46 aber die |
46 А те комнаты, которые лицем к северу, для священников бодрствующих на страже жертвенника: это сыны Цадоковы, которые одни из сынов Левия могут иметь доступ к Иегове, чтоб служить Ему. |
|
47 Und er maß |
47 И намерил он во дворе сто локтей длины, и сто локтей ширины; ибо он четырехугольный; а перед Домом жертвенник. |
|
48 Und er führete mich hinein |
48 |
|
49 Aber die |
49 Длина притвора в двадцать локтей, а ширина в одиннадцать локтей; и всходят в него по десяти ступеням; а у простенков столбы, один с одной стороны, а другой с другой. |