Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 8 |
|
1 Und es begab sich |
|
2 Und |
|
3 Und reckte |
|
4 Und |
|
5 Und |
|
6 Und |
|
7 Und er führete mich zur Tür |
|
8 Und er sprach |
|
9 Und er sprach |
|
10 Und da ich hineinkam und sah |
|
11 vor welchen stunden siebenzig Männer aus den Ältesten |
|
12 Und |
|
13 Und er sprach |
|
14 Und er führete mich hinein |
|
15 Und |
|
16 Und er |
|
17 Und |
|
18 Darum will ich auch wider sie |
Книга пророка ИезекииляГлава 8 |
|
1 |
|
2 И вижу, и се, некий облик, по виду как бы огненный, и ниже того, что, казалось, были чресла его, огонь, и выше чресл его как бы сияние было видимо, как бы свет электра. |
|
3 И простер Он как бы руку, и взял меня за передние волоса головы моей, и понес меня дух между землею и небом, и принес меня в видениях Божиих в Иерусалим, к дверям врат внутреннего двора, стоящих лицем к северу, где поставлено было изображение оскорбительное, раздражающее Бога. |
|
4 И вот там слава Бога Израилева в таком же виде, в каком я видел на поле. |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 И сказал мне: сын человеческий, проломай стену! и я проломал стену, и вот какая-то дверь. |
|
9 |
|
10 И вошел я, и вижу, и вот всякие изображения пресмыкающихся животных и гнусных зверей, и всякие идолы дому Израилева написаны на стене кругом. |
|
11 И семьдесят человек из старейшин дома Израилева стоят пред ними, и Иазания, сын Шафанов, стоит среди их; и у каждого в руке свое кадило, и благовоние от облака курений несется к верху. |
|
12 |
|
13 И сказал мне: еще увидишь великие мерзости, какие они делают. |
|
14 |
|
15 И сказал мне: видишь ли, сын человеческий? еще увидишь мерзости большие сих. |
|
16 |
|
17 |
|
18 За то и Я стану действовать в гневе; не пожалеет око Мое, и не помилую; и хотя бы они взывали во уши Мои великим гласом, не услышу их. |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 8 |
Книга пророка ИезекииляГлава 8 |
|
1 Und es begab sich |
1 |
|
2 Und |
2 И вижу, и се, некий облик, по виду как бы огненный, и ниже того, что, казалось, были чресла его, огонь, и выше чресл его как бы сияние было видимо, как бы свет электра. |
|
3 Und reckte |
3 И простер Он как бы руку, и взял меня за передние волоса головы моей, и понес меня дух между землею и небом, и принес меня в видениях Божиих в Иерусалим, к дверям врат внутреннего двора, стоящих лицем к северу, где поставлено было изображение оскорбительное, раздражающее Бога. |
|
4 Und |
4 И вот там слава Бога Израилева в таком же виде, в каком я видел на поле. |
|
5 Und |
5 |
|
6 Und |
6 |
|
7 Und er führete mich zur Tür |
7 |
|
8 Und er sprach |
8 И сказал мне: сын человеческий, проломай стену! и я проломал стену, и вот какая-то дверь. |
|
9 Und er sprach |
9 |
|
10 Und da ich hineinkam und sah |
10 И вошел я, и вижу, и вот всякие изображения пресмыкающихся животных и гнусных зверей, и всякие идолы дому Израилева написаны на стене кругом. |
|
11 vor welchen stunden siebenzig Männer aus den Ältesten |
11 И семьдесят человек из старейшин дома Израилева стоят пред ними, и Иазания, сын Шафанов, стоит среди их; и у каждого в руке свое кадило, и благовоние от облака курений несется к верху. |
|
12 Und |
12 |
|
13 Und er sprach |
13 И сказал мне: еще увидишь великие мерзости, какие они делают. |
|
14 Und er führete mich hinein |
14 |
|
15 Und |
15 И сказал мне: видишь ли, сын человеческий? еще увидишь мерзости большие сих. |
|
16 Und er |
16 |
|
17 Und |
17 |
|
18 Darum will ich auch wider sie |
18 За то и Я стану действовать в гневе; не пожалеет око Мое, и не помилую; и хотя бы они взывали во уши Мои великим гласом, не услышу их. |